tag:blogger.com,1999:blog-8483828961030254806.post2730230845899680201..comments2023-04-10T13:19:02.565+01:00Comments on Bibliotales: Anna and the French Kiss - Stephanie Perkins antheahttp://www.blogger.com/profile/16183108505519484723noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-8483828961030254806.post-74765747886666500862013-12-27T19:32:10.081+00:002013-12-27T19:32:10.081+00:00Hi, I saw your message on goodreads and followed i...Hi, I saw your message on goodreads and followed it to here, hope that's okay?<br /><br />Re: the British/American thing ... It must be a regional thing, because I do hear people talking like that. My guess is, Stephanie Perkins has an English friend critiquing her work. And I think there are major differences between the English we use and the English Americans use. Small words or phrases are different, and it's highlighted so well when books like this come about.<br /><br />Not to shamelessly promote or anything, but I've been writing a trans-Atlantic series, the third draft of the first book is up on my blog, and my beta readers often pick up on the things that don't translate. It's a lot to read, but if that sort of thing interests you it's always there. It should link through on my name, since I'm logged in and posting :) I haven't replied to the goodreads post btw, seemed silly when I followed your link!<br /><br />zee xxxzeehttps://www.blogger.com/profile/17765174619398243136noreply@blogger.com